billets
-
Sur Les Onze de Pierre Michon
- Par lexen
- Le 19/08/2021
- 0 commentaire
Si le roman s'invente dans les marges de l'histoire, la littérature parvient, parfois, à modifier la perception de celle-ci. Il fallait l'imagination de l' écrivain Pierre Michon, choisissant de redonner vie à un personnage tel que Collot d'Herbois, totalement oublié en tant que comédien et auteur dramatique, pour qu'il reprenne figure parmi les Onze, Invariables et droits, Les Commissaires, Le Grand Comité de la GrandeTerreur.(page43,Gallimard/Folio,edit.)
___________________
Le comédien André Marcon lit un extrait du livre.
(video trouvée après l'écriture du billet)
___________________
Ce qui suit correspond (avant cette vidéo) à l'essai d'une idée d'ensemble de l'ouvrage. autre qu'une analyse ou un propos d' esthétique picturale.
__________________
Dans cette absoption de l'histoire par la fiction un narrateur anonyme s'adresse à un lecteur virtuel (dénommé Monsieur) et lui raconte d'abord, sur un mode balzacien, l'enfance du peintre Corentin, limousin né près d'Orléans à Combleux. et qui va trouver l'occasion de peindre ce tableau des Onze, sujet, actant principal du livre.
D'où viennent les personnages historiques représentés ?
Ils rêvaient de gloire littéraire, étaient poète élégiaque, avocat, poète épique, librettiste d'opéra, dramaturge, surpris que le métier d'homme soit commissaire __et non pas auteur. ( p.52 id., )Le Comité de salut public, an II.
Aquarelle anonyme, Paris, BnF, , vers 1793-1794.Le rôle de Collot
Ainsi Collot, à qui est dévolu un rôle privilégié dans la commande de ce tableau à Corentin durant la nuit du 15 nivôse an II.
Ayant tout à craindre des incertitudes politiques du moment, Collot et d'autres Commissaires veulent disposer d'un joker permettant de conjurer le sort. L'image par elle même célébrant aussi bien la victoire des robespierristes, que stigmatisant leur défaîte.C'est un trio composé de Collot d'Herbois, Léonard Bourdon, et Proli le mécène de l'affaire, l'homme aux mains d'or, le banquier des patriotes (p.83,id.) qui passe cette commande insolite :
" Peins Le Grand Comité de l'an II. Le Comité de salut public. Fais-en ce que tu veux : des saints, des tyrans, des larrons, des princes. Mais mets-les tous ensemble " (p.89, id.) .
________________Le dernier chapitre du roman, comme d'une écriture palimpseste, efface ce récit.
Que s'est-il réellement passé durant cette nuit du 15 nivôse, d'ailleurs était-ce vraiment la nuit ? Il n'en resterait que les effets scéniques de trois personnages qui sont des types : Collot dans le rôle de Macbeth, Bourdon en Iago, Proli en Shylock (p.118,id.). Dans une dernière évocation des Onze sous forme de masques, Collot apparaît suspendu au-dessus de sa pyramide des collets renversés (p.129,id.)
Le livre se termine par une rêverie autour de Michelet et s'achève en méditation sur l'Histoire. Les douze pages de l'historien qui sont évoquées, purement fictives, semblent sortir d'un tableau de Caravage et non pas de Tiepolo. (p.120,id.)
Sur le personnage de Corentin.
Corentin le peintre, écrit le narrateur, travaille au Comité des arts dans l'atelier de David. S'il est un maître, sa manière relève d'un ancien monde tiepolien, obsolète, que David méprise à l'égal de Fragonard et de Greuze.
C'est avec un grand fou rire intérieur (p.88 id.) que Corentin exécute sérieusement des lubies voulues par David.
_________________________
Comité de surveillance révolutionnaire de la section parisienne de l’an II, d’après Jean-Baptiste Huet. (Bibliothèque nationale de France, Paris)) On y voit des sans-culottes interroger un vieux citoyen qui exhibe un certificat de civisme...
-
Théâtre Romantique-Drame
- Par lexen
- Le 02/03/2021
- 0 commentaire
Théâtre romantique-Drame
Tableau historique de ce mouvement selon Alain Couprie
La bataille d'Hernani à la Comédie-Française le 25 février 1830, 1909 - Paul Albert Besnard
Le drame romantique, dans l'histoire du théâtre, comme mouvement littéraire, ne fut qu'épisodique :
" Promis à une longue vie, le drame romantique aura pourtant une courte existence, d'à peine vingt ans "*
*Alain Couprie, Le Théâtre © Armand Colin, Paris, 2009, 2015, p.110-111 .
Ses principales manifestations se trouvent rassemblées par l'auteur dans le tableau ci-dessous. Encore faut-il distinguer les textes à visée théorique, les pièces représentées et les auteurs choisis._______________
Les exemples traditionnels de textes théoriques sont ceux de Stendhal : Racine et Shakespeare (I et II ), 1823-1825, de Hugo : la préface de Cromwell (1827), et de Vigny, une Lettre à Lord [...] sur le système dramatique, , (1829).
Pour ce segment, seul Vigny associe à sa préface la représentation d'une pièce.Les auteurs cités sont principalement :
-Hugo, figurant à sept reprises dans ce récapitulatif, de Hernani en 1830 aux Burgraves en 1843
Costume de Melle Mars rôle de la Thisbée dans Angelo tyran de Padoue Acte I- bnf-
- Les trois pièces mentionnées de Vigny sont : en 1829 le More de Venise et sa préface à Lord [...] , en 1831 la Maréchale d'Ancre, et Chatterton en 1835.
- de Dumas ne sont retenues que trois pièces : Antony, 1831, Catherine Howard, 1834, et Kean, 1836.L'absence de Henri III et sa cour étonne, représenté pourtant en 1829, un an avant Hernani, et parfois considéré comme le premier drame romantique ( il est vrai, sans la caution d'une théorie)
Lithographie de De Barray, intitulée "Les romantiques chassés du temple" et publiée dans La Caricature provisoire, n°8, décembre 1838.
http://www.caricaturesetcaricature.com/article-10262225.html
Mérimée avec le Théâtre de Clara Gazul 1825, Musset avec Les Caprices de Marianne 1833 et Lorenzaccio 1834, complètent ce tableau.
Ces deux auteurs relèvent également d'un genre parallèle, sinon marginal, celui du théâtre lu, du spectacle dans un fauteuil.Après l'échec des Nuits Vénitiennes en 1830, Musset ne s'exprimera, comme auteur dramatique, que dans la Revue des deux Mondes, jusqu'en 1847. Selon le mot d'un historien, les boulevardiers font la sourde oreille, ne voyant dans les publications de l'écrivain que des "nouvelles" dialoguées, au grand dam de Théophile Gautier déclarant que c'était là du vrai théâtre.
-
Théâtre et Révolution
- Par lexen
- Le 21/01/2021
- 0 commentaire
Aperçu
De Beaumarchais à Jean-Louis Laya
Le Mariage de Figaro en 1784. met un point final à la comédie politique du 18e siècle, sous l'ancien régime.
Scène du Mariage de Figaro avec Chérubin, Fanchette et Figaro, au Théâtre-Français, 1784 (Bibl. de l'Arsenal.)
Selon le point de vue d'un historien du théâtre * " par dessus la comédie larmoyante, c'était un retour à la vieille tradition ; mais c'était aussi le suprème effort de la comédie classique, réussissant, après plus d'un siècle, à discuter sur le théâtre les intérêts de l'État " .
* Léon Levrault, La Comédie (evolution du genre) p.97,ed. Delaplane ,
______________
Depuis son Essai sur le genre dramatique sérieux , préface à son drame d'Eugénie. Beaumarchais se voulait novateur en adoptant les idées de Diderot. Dans l'une des assertions de son discours il relève :
" Que me font à moi, sujet paisible d’un État monarchique du dix-huitième siècle, les révolutions d’Athènes et de Rome. Quel véritable intérêt puis-je prendre à la mort d’un tyran du Péloponnèse ? "Conscience heureuse qui trouvera bientôt ses limites dans le théâtre de la Révolution . La tragédie n'étant plus réservée aux princes gagne le peuple. L' exemple de l'Ami des Lois, pièce militante, symbolise le climat conflictuel de la société :
" L'ami des Lois, de Jean-Louis Laya, fut un événement politique. Il fut représenté le 2 janvier 1793, pendant que le procès de Louis XVI avait lieu à la Convention." (Léon Levrault)
___________
Le succès est retentissant, mais après quatre représentations la pièce est suspendue, puis un arrêté d'interdiction est placardé le 12 janvier. Décrets pour et contre la pièce se succèdent. La Convention nationale s'opposant au Conseil éxécutif. Jusqu'au 4 février le public réclame la pièce. Les comédiens, prudents, renoncent , n'exigez pas les représentations d'un ouvrage dont les suites pourraient nous être funestes déclare l'acteur DazincourtEnfin," désignés dès lors à la proscription, les Comédiens Français furent, dans la nuit du 3 au 4 septembre, jetés dans les prisons, et restèrent près d'une année entre la vie et la mort. Louis Laya, décrété d'accusation, fut mis hors la loi, et obligé de se cacher pendant toute la durée de la Terreur." *
* Réf : Louis Moland, Introduction au Théâtre de la Révolution , ed. Garnier frères 1877
______________Après la tourmente, renaît l'envie de divertissements plus légers. notamment l'intermède du comique vaudevillesque et parodique de Madame Angot , Opéra comique en deux actes joué sur le théâtre d' Èmulation l'an V (1796) ayant pour créateur Antoine-François Ève-Démaillot (1747-1814) Auteur dramatique. - Comédien sous le nom de Desmaillot, Démaillot, ou Maillot
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k48265v.r=AntoineFran%C3%A7ois+%C3%88ve.langFR
-
L. Spohr op 36/Méhul/Lully/T.F.
- Par lexen
- Le 31/12/2020
- 0 commentaire
,
Les variations de Louis Spohr op. 36 sur un thème de Méhul, par Olga Shevelevich Je suis encor dans mon printemps n'ont qu'un rapport indirect avec le théâtre de foire.
Pourtant, une édition de 1821 du théâtre choisi de Lesage, établit une équvalence entre l'air , Mon père je viens devant vous, (timbre du T.F.) et Je suis encore dans mon printemps *L' éditeur justifie cete équivalence dans l'avertissement qui précède le supplément musical figurant à la fin du volume de 1821 :
choix de pieces du theatre de foire .
Ce qui, pour l'exemple concerné , renvoie en première occurence à l'Acte II, scène I d'Arlequin Roi de Serendib :
" Le theâtre represente le plus bel appartement du Sérail /SCENE PREMIERE/ ARLEQUIN, avec son turban Royal, et un tonnelet.
UN CUISINIER , ARLEQUIN
AIR 019 Mon père, je viens devant vous ou Je suis encor dans mon printemps (d'une Folie ) . "https://www.litterature-comedie.com/pages/airs-a-la-suite/arlequin-roi-de-serendib/#page4
Une autre source fait de ce refrain populaire, de ce fredon, la parodie d"un air d"opéra, extrait de Cadmus et Hermione, de Lully :
cadmus.jpg (76.61 Ko)
Parodies d'Opéras page 31
______________________
Par ailleurs, pour ce qui est des airs notés, on peut consulter la base de données théâtre et vaudevilles du site Théaville.org :
http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&ref=confiteor
__________________________
-
Turcaret en question
- Par lexen
- Le 23/12/2020
- 0 commentaire
Comédie en cinq actes de Le Sage.
Turcaret, pour le dictionnaire dramatique de Laporte et Chamfort en 1776, cette pièce parait anachronique. L'entrée Turcaret se résume à quelques lignes plutôt ironiques :
" Sous le point de vue le plus comique Le Sage nous présente, dans Turcaret, tous les souterreins, les ressources, le manège, les folles dépenses, les amours insensées, la fausse grandeur, les profusions, les airs, le ton, la fatuité, la sottise des gens d'affaires & des nouveaux parvenus. Les Financiers de ce temps, a dit un homme d'esprit, se sont si considérablement éloignés du caractère joué & bafoué par l'auteur, qu'ils peuvent en rire aujourd'hui avec le public, comme d'un ridicule entièrement étranger à leur état."Le Sage lui-même dit avoir manqué le caractère de Turcaret. Dans la critique de son propre ouvrage, il prend comme porte-parole deux personnages du Diable boiteux :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8615757k/f173.item
( le lien renvoie directement à la spirituelle critique de Turcaret par le diable boîteux ) édition de 1709.
" ASMODÉE. (...) venons au caractère de Turcaret. Qu'en dîtes-vous?
DON CLÉOFAS. Je dis qu'il est manqué, si les gens d'affaires sont tels qu'on me les a dépeints. Les affaires ont des mystères qui ne sont point ici développés. "
________________________
Parmi les nombreux commentaires axés principalement sur le financier sans scrupules, l'auteur, P.V.T., Philippe Van Tieghem, dans le Dictionnaire des Personnages collection Bouquins Laffont, ne se limite pas à ce seul aspect et nuance le propos :
"Cependant à la fin de la pièce, ruiné, il apparaît au milieu de tous les fourbes qui le grugent comme le seul personnage sympathique: il est en effet le seul à éprouver un sentiment sincère et profond : il aime naïvement la baronne avec une entière bonne foi. "
-
Rire de Molière / M.Edwards
- Par lexen
- Le 17/10/2019
- 0 commentaire
-
Sur le terme «comédie»
- Par lexen
- Le 15/03/2019
- 0 commentaire
Le terme comédie , en un sens vieilli, signifie toute pièce de théâtre. Plus généralement, hors du théâtre, Il s'applique à divers domaines , et pour ne prendre que quelques exemples , à l'épopée, à la fable, au roman :
- au poême épique,avec la Divine Comédie de Dante .
L'un des traducteurs de l'Enfer, Rivarol, remarque dans sa présentation :
" Dante n'a pas donné le nom de comédie aux trois grandes parties de son poëme, par ce qu'il finit d'une manière heureuse, ayant le Paradis pour dénoûment, ainsi que l'ont cru les commentateurs : mais parce qu'ayant honoré l'Enéide du nom d'ALTA TRAGEDIA, il a voulu prendre un titre plus humble, qui convint mieux au style qu'il emploie, si différent en effet de celui de son maître "_____
- à la fable ,
chez La Fontaine,
"Une ample comédie à cent actes divers
Et dont la scène est l'univers"
et selon ce qu'affirme un historien du fabuliste, ¹"Entre la Divine Comédie de Dante et la comédie humaine encore à venir de Balzac, s’insère celle (de La F.) plus furtive mais plaisante et méritant pourtant d’être prise au sérieux, parce qu’elle reflète, gaiement, la société de cette époque avant La Bruyère. La fusion du théâtre avec la fable élève cette dernière au même niveau que celui qu’atteignent alors les pièces classiques, promotion qui l’anoblit."
______
- au roman,quand en 1845 Honoré de Balzac décide de réunir toute son ɶuvre sous le titre : la comédie humaine .
Dans son avant-propos, Balzac romancier, admirateur de Walter Scott, prend cependant pour modèles des auteurs dramatiques :
" Peu d’œuvres donne beaucoup d’amour-propre, beaucoup de travail donne infiniment de modestie. Cette observation rend compte des examens que Corneille, Molière et autres grands auteurs faisaient de leurs ouvrages : s’il est impossible de les égaler dans leurs belles conceptions, on peut vouloir leur ressembler en ce sentiment."_____________
¹ Collinet Jean-Pierre, « La Fontaine et ses « deux faces » , Dix-septième siècle, https://www.cairn.info/revue-dix-septieme-siecle-2010-1-page-177.htm
-
Sur la Foire de Guibray
- Par lexen
- Le 08/03/2019
- 0 commentaire
Ces trois pièces en un acte, la Foire de Guibray (prologue), Arlequin Mahomet, le Tombeau de Nostradamus -une trilogie foraine- étaient destinées à être représentées à la suite, lors d'une même journée de spectacle du théâtre de foire.
image in n.m bernardin
L''historien N.M. Bernardin ¹ dans son ouvrage sur la comédie italienne et les péripéties du théâtre de foire, analyse et décrit un aspect de l'expressivité inventive chez Lesage : " Afin de se débarrasser de « ces scènes de liaisons languissantes, qu'il faut toujours essuyer dans les meilleures comédies », afin de supprimer les épisodes parasites et un délayage fastidieux, Lesage s'avisa de condenser en un acte ce qui d'ordinaire en remplissait trois, comme il avait déjà fait pour Crispin rival de son maître et pour la Tontine, et de fournir la représentation avec deux petites comédies, entièrement distinctes, réunies artificiellement par une troisième petite pièce, qui servirait de prologue. "
"Voici le plan, très simple, d'une de ces trilogies foraines. L'ancien discours, que prononçait avant la représentation l'un ou l'autre des acteurs, est remplacé par une courte comédie-prologue, la Foire de Guibray ; on y voit un comédien italien avec sa troupe, et Arlequin à la tête d'une troupe d'Arabes, qui viennent demander l'autorisation de donner quelques représentations au juge de Guibray, et celui-ci leur répond :
Que chacun de vous par ses jeux
Tâche d'avoir la préférence:
Celui qui le plus me plaira
Dans cette ville restera.Voilà le lien, bien fragile, qui va réunir les trois pièces. Sur cette parole, les Arabes jouent Arlequin Mahomet, un petit acte romanesque et pyrotechnique, dont Cailhava a tiré en 1770 son Cabriolet volant, et les Italiens représentent le Tombeau de Nostradamus.(...) Le juge de Guibray donnera-t-il la préférence aux comédiens italiens ou aux comédiens arabes ?
Cruelle énigme, dont nous ne saurons jamais le mot. "¹ N.M.Bernardin. La comedie italienne en France et les théâtres de la foire et du boulevard. Editions de la revue bleue, Paris, 1902. pages 113/114.